6. Staff and credits

[The Heroes of Shadow]

Aveyn Knight - Reluctant project head and chief editor. Designed the tutorial help cards.

Blazer - Project leader and hacker. Fell to the enemy before the battle was won. But was later revived with the Aum staff.

Agro - Translator of the prologue and main story.

TheEnd - Translator of the base conversations, sidequests and bonus chapters.

Nintenlord - Programmer. Created the FEDS text editor.

NomadicTrooperGirl - Graphic editor and hacker.

Martze, Pandorakun, Illumio, Ryan - Hardened team of localisers and proofreaders.

[Beta-testing team]

The Heroes of Shadow minus Nintenlord, NTG and Ryan

[Other helpful people]

Arch - Proofread some files and gave general support.

DarkTwilkitri - Helped with editing the menu font.

Nagato - Implemented lots of VERY useful hacks. Before Nagato, there were no lowercase letters in the dialogue. True story.

pleonex - Translated the Wi-Fi connection utility.

Snow - Translated Prologue I.

Vi - Proofread some files.

Zaishi - Created the English "Fire Emblem" logo.

Zak - Designed the main menu and the Wi-Fi battle help card.

...And everyone who's supported the translation in any way, be it by posting on the Heroes of Shadow blog or arguing about Vergil on Fire Emblem forums.